"febrero, 2009"
feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Añadiendo información semántica sencilla para los robots de búsqueda.

Uno de los problemas que tienen los metadatos es que no siempre pueden ayudar a los motores de búsqueda a identificar de forma precisa la información que contienen. ¿De qué me sirve indicar en etiquetas meta una información, si esta puede resultar ambigua? ¿Cómo puedo añadir información semántica de forma concisa y correcta en un documento web para que los robots de búsqueda entiendan su significado?

Para potenciar el aspecto semántico de una página web, contamos con:

  • Etiquetas de HTML con una función estructural (títulos, párrafos, listas,…).
  • Metadatos, ya sea en forma de etiquetas meta, o en ficheros externos (generalmente RDF). Y son bastante útiles, ya que puede presentar información que no siempre aparece en el contenido de una página web (como el autor o autora) y también puede abreviar el contenido de una página usando palabras clave o un pequeño resumen.

Facilitando mucho el trabajo a los motores de búsqueda.

Pero para que la información sea realmente útil y accesible a los motores de búsqueda, para que simplifique su trabajo, debe tratarse de una información precisa, concreta, que no admita ambiguedades. En la web que todos conocemos, esto puede ocurrir de tres maneras:

  • Mediante una URI. En un ejemplo futurista, podríamos identificar la vivienda de una persona mediante una URI que formase parte de un estándar interplanetario, con la estructura “http://”, “planeta”, “continente”, “país” … y así hasta llegar al piso y la letra.
  • Usando estándares reconocidos internacionalmente, como por ejemplo los códigos de paises que se rigen según la normativa ISO-3166-1.
  • Utilizando vocabularios controlados, taxonomías, tesauros,… que sirven para listar, organizar y relacionar términos, como podemos ver gráficamente explicado en el mapa conceptual de estructuras.

Concretando, para alcanzar todo el potencial de la web semántica, a la hora de usar metadatos (como ocurre al menos en parte en los ficheros RDF), la situación ideal sería:

  • Usar de forma correcta etiquetas formalmente definidas en un profile (perfil) ó esquema. Como por ejemplo los definidos por DublinCore: title, creator, description, subject, languague,…
  • Que el valor de esta etiqueta sea fácilmente reconocido e identificado por los motores de búsqueda (mediante una URI, estándar o algún tipo de vocabulario controlado como la hemos dicho antes).

Un ejemplo de lo que difícilmente entendería un robot de búsqueda.

Podría inventarme un metadato para intentar indicar a los buscadores que mi casa está en la localidad imaginaria «Sidaria» de la siguiente forma:

<head> [...] <meta name=”localidad” content=”Sidaria” /> [...] </head>

Pero un robot de búsqueda tendría que adivinar o deducir (con una incierta posibilidad de acierto) qué significa “localidad” y qué es “Sidaria”, porque no los puede asociar a ningún recurso conocido.

Ejemplo de lo que entendería hasta el robot de búsqueda “menos listo”.

Entonces, ¿cómo conseguiríamos que hasta el robot de búsqueda “más torpe” de su clase del imaginario primer curso de “Búscadores semánticos” entendiése lo que queremos decirle? Mostramos un ejemplo:

 

<head> [...] <link rel=”schema.DC” href=”http://purl.org/dc/elements/1.1/” /> <meta name=”DC.coverage” content=”http://www.municipio-sidaria.net” /> [...] </head>

Dentro de la etiqueta head, de nuestra página XHTML, hemos colocado un vínculo a un esquema concretamente el de DublinCore, y que de forma resumida denominamos DC.

 

En la siguiente línea, usamos una etiqueta meta, con la intención de añadir metainformación sobre nuestra página. Esta etiqueta utiliza un nombre comprensible para los robots de búsqueda: DC.coverage. Con el prefijo DC indicamos que utilizamos un elemento de DublinCore (y además previamente le hemos dicho donde está). Esta etiqueta de DublinCore es concretamente coverage, que como podemos ver en la traducción de los elementos de DublinCore (realizada por Javi Masa), sirve para indicar la cobertura espacial o geográfica de un recurso.

 

Además, el contenido de esta etiqueta, es una ficticia dirección de internet http://www.municipio-sidaria.net, y el robot de búsqueda tendría acceso a ella (si existiese…) por lo que fácilmente puede conocer todos y cada uno de los elementos de la etiqueta meta y catalogar mejor la información que le indicamos.

 

 

robot_suspenso_buscadores_semanticos2

 

 

Y esto es lo que nos dice nuestro pequeño aprendiz de buscador semántico, el Robot “Ruperto Lee” en la viñeta anterior. Si indicamos en nuestros metadatos insertados en documentos XHTML, HTML ó dentro de ficheros RDF toda la información necesaria, a los Buscadores Semánticos les será mucho más sencillo procesar la información, y esta será de muy buena calidad. Y por supuesto, ayudará a que la web semántica que un día imaginó Tim Berners-Lee, se vaya convirtiendo cada vez más en una realidad.

 

Aún así, el punto de vista que se expone aquí resulta demasiado rígido, complejo y no siempre intuitivo para las personas. Es cierto que se tiene que facilitar el trabajo a los robots de búsqueda, pero también es cierto que van mejorando y evolucionando día a día: Lo que hoy es complejo, mañana puede ser más intuitivo.

 

Además, como cuenta Emmanuelle en «Comer, amar, vivir… Las etiquetas de la gente», existen sitios webs en los que las personas, usan sus propias etiquetas para describir la información (fotografías, vínculos favoritos,…). Y funcionan, porque utilizan el mismo lenguaje que otras personas: se entienden, al utilizar una comunicación más natural.

 

Parece claro que el camino hacia la web semántica del futuo es un camino de doble dirección:

 

·         Uno, en el que los humanos facilitan el trabajo de las máquinas, como describimos aquí.

 

·         Otro, en el que las máquinas se tienen que adaptar al idioma natural de las personas, como cuenta Emmanuelle. 

Y ambos son igualmente importantes.

 

Descripción textual de la imagen: Aparece un robot, de color azul, con el logotipo de la web semántica en su pecho. Aunque no se indique, su nombre es Ruperto Lee. Ha suspendido la asignatura de “Buscadores Semánticos”, como podemos ver en la calabaza que aparece a sus pies. Pero nos cuenta: «Aunque suspendí en “Buscadores Semánticos” entiendo perfectamente tus metadatos si me das TODA la información necesaria»

 

feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Montar un negocio en Internet.

Montar un negocio en Internet

En este artículo vamos a exponer aquellas cuestiones legales que, necesariamente, habrá de considerar todo aquel que pretenda montar un negocio en Internet, analizando nada más las propias y exclusivas del particular mundo que es La Red. No obstante lo anterior, se advierte que las líneas que siguen son sólo una introducción somera y superficial, pero que podrían muy bien ayudar al futuro emprendedor en el sentido de aquello que tendrá que prever en su nueva andadura, por lo menos desde un punto de vista legal.

Nombre de dominio.

Por tal se entienden – a modo de ejemplo y con afán meramente pedagógico y no técnico – los populares “.com” ( o “.org”; “.net”, “es”, etc ). Una cautela importante a tener en cuenta es comprobar primero si el que deseamos coincide o no con alguna marca comercial de algún tercero, pues en tal caso es posible que podamos tener problemas en un futuro, ya que su titular es posible que estime que se está llevando a cabo una política – por parte nuestra – de competencia desleal en cuanto al uso de dicho nombre de dominio.

Otro consejo importante es, en el caso de haberlo elegido correctamente, registrar dicho nombre de dominio no sólo con la extensión adecuada – por ejemplo, la “.com” – sino en algunas más – por ejemplo, las “.net” y “.org” -, evitando así que si nuestro negocio fructifica de una forma importante en Internet, haya otra persona que con un afán meramente especulativo y aprovechando el esfuerzo nuestro, intente sacarle rentabilidad a ello, compitiendo con nosotros, o incluso creando una mala imagen de nuestro producto.

En el supuesto de que deseásemos un “.es”, hay que saber que el mismo está regulado por la legislación española existente a tal efecto, y ello significa, entre otras cosas, que nos exigirá el Estado una serie de requisitos ( en los “.com” sólo se nos solicita el pago del registro y que el mismo no esté ya registrado por otra persona ), como por ejemplo, que coincida – en su caso – con una marca comercial de la que seamos titular. Ello lo motiva el intentar evitar que cualquiera pueda poseer un “.es” sin poseer algún derecho sobre el mismo, intentando así, en la manera de lo posible, ahuyentar a los meros especuladores y/o registradores de mala fe.

Para el caso de que nuestro nombre de domino ya esté registrado por alguien, y consideremos que poseemos más derechos que él, caben dos posibilidades : 1) acudir a la vía judicial ( actualmente, como es tradicional, puede eternizarse, aparte de ser cara ), o 2) acudir al denominado Arbitraje de la OMPI, el cual permite, a través del correo electrónico, y prácticamente todo el procedimiento por dicha vía, obtener una resolución final, emanada desde Suiza y ejecutable en todos los servidores, con la enorme ventaja de que dichos procedimientos no suelen durar más de 3 meses ( Nota : OMPI = Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, organismo dependiente de la Organización de las Naciones Unidas ).

Otro aspecto a tener en cuenta, y novedoso en nuestra legislación, es el referente a la obligatoriedad de dejar constancia en el Registro Mercantil de la existencia del nombre de dominio, aunque por haberse tratado dicho aspecto de modo monográfico en otro artículo anterior a éste, no profundizaremos más en ello, salvo decir que el plazo mencionado es – como regla general, aunque hay excepciones – de un mes, y que los profesionales autónomos no están – en principio – obligados a llevar a cabo tal inscripción.

Diseño y elaboración del sitio web.

Por desgracia existe muy poca gente que conozca lo que a continuación vamos a comentar : Si yo, por ejemplo, contrato con alguien la construcción de mi página web o portal, dicha obra, el sito web, los derechos de propiedad intelectual generados una vez se termine el encargo, son de aquella persona física o empresa que lo realizó. Dicho con otras palabras más simples : Encargo un sitio, y salvo acuerdo en contra, el titular de dichos derecho no soy yo, sino esa otra persona, lo cual efectos prácticos puede generar reclamaciones futuras en cuanto al mismo, llegándose incluso a poder paralizar un web site por no haber previsto dicha eventualidad.

 

No son raros los casos en los que habiéndose encargado la creación de un portal, hay discrepancias sobre la calidad del trabajo, o el plazo o tardanza en su terminación, y deciden romper el vínculo, pero a partir de ahí, la persona a la que se le encargó dicho trabajo comienza a reclamar sus derechos sobre dicha obra, con lo cual, al cliente, sólo le queda la alternativa de que si contrata a otra persona, comenzar desde cero a crear el portal, pues no puede, legalmente hablando, disponer de lo que antes se había hecho y quedado a mitad. La excepción a ello es el caso en el cual quien realiza el trabajo es un empleado nuestro contratado específicamente para tal fin y así expresamente indicado en su contrato de trabajo.

Lo más práctico, sensato e inteligente, es reflejar por escrito, en el contrato correspondiente, que la persona a la cual se encarga la realización del sitio web, renuncia a cualquier tipo de derecho sobre el mismo, amén de indicarse también plazos de entrega, régimen de responsabilidades, qué ocurre con los incumplimientos, y muchas más cuestiones, que al ser tantas excederían con creces los limites y pretensiones de estas letras, exigiendo un artículo monográfico sobre ello.

Contratación en La Red.

En España, y cada vez más en otros países de nuestro entorno, todo aquello referido al cómo se desarrolla la contratación a través de Internet, comienza a estar más y más regulado, no siendo nuestro país una excepción. Es por ello que habrá que conocer – y utilizar – qué cláusulas son de obligada incorporación en los formularios de contratación correspondientes, pero no sólo al final de la misma, sino antes de ella, durante, y después.

No está de más tampoco poder, para el caso de alguna eventual disputa en cuanto a ello, cómo podremos probar cuál fue el contenido de los contratos que teníamos en La Red en relación a nuestros clientes, pues de ello dependerá o no el evitar – o sufrir – sanciones tan elevadas que pueden llegar a 300.000 euros.

Una forma de probanza del contenido de nuestros contratos podía ser el uso de firma electrónica incorporada en el servidor que usemos para alojar nuestra página, con utilidades de firma electrónica que permitan – pues no todas lo facilitan o proporcionan -, entre otras cosas, un archivo digital del contenido de lo acontecido durante la contratación, aparte del momento exacto en el cual la misma tuvo lugar. Como anécdota, baste decir que el Real Decreto Ley español que regula la firma electrónica, equipara uno de sus tipos – la denominada avanzada – a la firma manuscrita tradicional, con lo cual, es claro a qué ventajas nos estamos refiriendo con su uso.

No obstante, si no se desea usar firma electrónica, se puede también recurrir a un método no tan técnico, pero que también nos puede salvar de un apuro. Consiste en contratar los servicios de un notario, al cual le encargaríamos que, de forma esporádica, y sin previo aviso, visite las páginas de nuestra web, plasmando el contenido de los formularios de contratación en la correspondiente acta. La finalidad de ello es que, en caso de litigo, el notario podrá demostrar cuál era el contenido en determinados días, y como lo hará de forma aleatoria y sin previo aviso, la presunción de que dicho contenido era el cierto y auténtico, cobrará así más valor y fuerza probatorios.

Publicidad.

Desde exactamente el 12 octubre de 2002, está radical y totalmente prohibido en nuestro país el envío de publicidad vía e-mail que previamente no hubiese sido solicitada o autorizada por el destinatario de la misma, lo cual quiere decir, que en caso de contravención – con base para ello en la Ley 34/2002, también llamada de Comercio Electrónico – podremos ser objeto de enormes y severísimas sanciones, pudiendo llegar las mismas a la suma de 600.000 euros en casos especiales, o en su grado mínimo, situarse en 30.000 euros.

Por lo anterior es claro que el recurrir a las archifamosas listas de correo electrónico, vendibles con facilidad por Internet, con la intención de efectuar Spam a través de ellas ( envío indiscriminado de publicidad con dichas listas, sin consentimiento previo del destinatario ) está radicalmente prohibido ( al margen de su inutilidad según los expertos en marketing ).

Otra cuestión a tener en cuenta es que en el envío de dicha publicidad vía e-mail, habrá de incorporar al comienzo de las mismas las palabra “publicidad”, amén de otros requisitos contemplados en la norma comentada.

Protección de datos.

Aunque este es un tema un tanto desconocido – incluso entre la mayoría de los propios abogados -, es realmente una parcela de vital importancia, pues al igual que con lo anterior, podrían derivarse sanciones extremadamente altas en caso de que nos incoase la Agencia de Protección de Datos un expediente sancionador.

Como primer dato a tener en cuenta está el de que siempre que poseamos datos de carácter personal de terceras personas – se excluyen por tanto las personas jurídicas – nos incumben determinadas obligaciones, siendo las básicas y más importanes : 1 ) Inscribir el – o los – fichero correspondiente en el Registro General de Protección de Datos, sito en Madrid ; 2 ) Elaborar el llamado Documento de Seguridad ( no hace falta inscribirlo ni registrarlo ); 3 ) Aplicar el documento de seguridad ; 4 ) ( en su caso ) Llevar a cabo auditorias antes de 2 años, de forma periódica, las cuales pueden ser externas ( realizadas por nosotros mismos o nuestra empresa ) o externas ( por una empresa o profesional externo, no vinculado a nosotros, y que se dedique a estos menesteres como tal ); 5 ) Adaptar la web y los mecanismos de funcionamiento de la misma a lo previsto en la Ley Orgánica de Protección de Datos, lo cual supone y exige, entre otras cosas, advertir al usuario del cual tengamos sus datos, que le asisten los derechos llamados de acceso, rectificación, oposición y cancelación en cuanto a los mismos, cómo ejercitar dichos derechos, ante dónde y de qué manera, etc.

Como vemos, y siempre desde un punto de vista estrictamente jurídico, son varios los aspectos a considerar a la hora de introducirnos con un negocio en Internet, siendo más que aconsejable no descuidar ninguno de ellos, sopena de naufragar al primer intento en las inconmensurables aguas de La Red.

Autor: Proteccion Legal
www.webtaller.com

feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Link Building.

 

Hablemos de Link Building. No lo voy traducir porque construcción de enlaces no suena muy bien y popularidad web no es exactamente lo mismo. Podría probar con desarrollo de popularidad, consecución de enlaces o campañas de popularidad. Me quedo con link building.

Dividamos el Marketing en Buscadores en el trabajo SEO por un lado, y, por otro, en lo que llamamos SEM.

untitled1

El link building del que vamos a hablar en este post estaría recogido dentro del trabajo SEO. También se puede considerar una parte del link building como trabajo SEM. Las estrategias de marketing, contenidos de una web e ideas para que otras webs nos enlacen, son parte del trabajo y estarían recogidos dentro de lo que llamamos SEM.

Pero aquí nos vamos a centrar en link building desde un punto de vista SEO. A medida que el marketing y posicionamiento en buscadores ha ido evolucionando, lo servicios relacionados que ofertan las empresas son cada vez más especializados. En España todavía no es posible encontrar empresas que se dediquen exclusivamente a realizar trabajos SEO de link building. Pero al igual que se puede separar un servicio SEO de uno SEM, la especialización ya es típica en países como Estados Unidos, existiendo ofertas de servicios concretos como el relacionado con lo que estamos comentando en este post.

El link building desde un punto de vista SEO es un trabajo adecuado para empresas, para webs con carácter claramente comercial y que por escasez de contenidos de utilidad – más que los de venta de productos o servicios – difícilmente serán enlazadas por otras webs. Si lo que tenemos es un blog, una web personal, una pagina de artículos o un foro, lo más habitual es que el link building sea una consecuencia de un trabajo SEM, derivado de la actualización de contenidos de actualidad y de prestar información útil para usuarios.

Pero aquí más que de SEM se habla de SEO, y lo que vamos a comentar son las posibilidades de un campaña de link building efectiva para una página comercial.

7untitled

En el diagrama vemos reflejado que el link building sería una parte del trabajo SEO. A su vez, el trabajo correspondiente al link building se subdivide (entre otras tareas) en lo que se llama:

  1. Inclusiones en directorios y otras webs. En este caso con carácter gratuito.
  2. Intercambio de enlaces.
  3. Compra de Enlaces.
  4. Estudio de los factores de los algoritmos de los distintos buscadores que más nos benefician en lo que respecta al link building.

Análisis del trabajo correspondiente al link building que se puede realizar para una web (sólo recomendado para webs comerciales).

  1. Inclusiones: Este es el primer trabajo que realizo para cualquier web. Las inclusiones en directorios y otras webs similares que recopilan enlaces ya sean organizados por categorías o de forma temática. Todas estas inclusiones son gratuitas. Hay un motivo para empezar en este punto. Conseguir estos enlaces da trabajo, pero son gratis. La Red de redes tiene cientos de directorios que clasifican enlaces y agradecen las inclusiones. Empezar una campaña de link building con inclusiones en cientos de directorios es lo más común. Algunos de ellos aprobarán el enlace en pocas horas. Otros puede llegar a tardar entre 4 y 8 meses. Después de que seamos aceptados habrá que esperar a que los robots de los buscadores recorran esos directorios y vean que hay un enlace hacia la página que queremos promocionar. El proceso es muy lento. Sólo unos pocos enlaces son valorados por los buscadores en unos días. Por la mayoría habrá que esperar semanas y hasta meses.Las inclusiones en directorios deben ser siempre manuales. Voy a repetirlo: las inclusiones en directorios que sean manuales. Todos queremos ahorrar tiempo, pero utilizar software baja la efectividad. Empezando porque todos esos servicios que anuncian alta en 300.000 (o en 10.000, o en 5.000) directorios y buscadores son un timo (¿Alguien se cree que esto puede costar entre 15$ y 30$?). En este caso, el software no funciona. Los motivos son tan sencillos como que todos los directorios son diferentes entre sí, que cada día surgen nuevos directorios y otros dejan de existir. Pero el motivo más importante es la forma de inclusión.

    Cuando hacemos una inclusión manual podemos escoger mejor cada campo que nos solicita el directorio para dar de alta la web. La descripción, las keywords, el título de la web, la url, el email, podemos leer la política de aceptación o alguna recomendación escrita en el formulario de alta. Y uno de los puntos más importantes: podemos escoger mejor la categoría. Los enlaces tienen más valor dependiendo de en que categorías estén, pero además hay que tener en cuenta que los editores de directorios no tienen por que tener ordenadas las categorías como nosotros lo haríamos. Hay que ser objetivos a la hora de seleccionarla. Para un editor, a la hora de revisar una web, lo más fácil es borrarla. Las descripciones tienen que ser descripciones, frases con sentido que digan de qué trata nuestra web, no acumulación de keywords. Con respecto a esto tenemos un post reciente en Todo Buscadores sobre la elección del título. Facilitar las cosas a los editores es muy imporante. ¿Por qué? Hay un motivo crucial. ¿Sabías que los editores de directorios sufren el spam tanto como cualquier persona que tenga un blog con comentarios abiertos o una cuenta de email publicada en una página web cualquiera? A lo que están más acostumbrados es a borrar las webs.

    Supongamos que en dos semanas hacemos 200 inclusiones en directorios. Esas inclusiones lo normal es que sean revisadas entre el primer día y varios meses después. Los enlaces irán apareciendo con naturalidad de forma gradual. No nos aceptarán en todos, algún directorio dejará de existir y en algún otro el enlace no será valorado por los buscadores. Pero dentro de 4 meses es posible que tengamos 150 enlaces gracias a esas inclusiones. Con este número tan bajo de enlaces es posible posicionar una web entre los primeros puestos de un sector en español que no sea muy competido. Habrá que esperar de 10 a 16 meses si la web es nueva, pero acabaremos en las primeras posiciones. En inglés es mucho más complicado, pero también hay que tener en cuenta que existen muchísimos más directorios.

    Un dato curioso: hay empresas que ofrecen servicios de posicionamiento y no dan de alta en directorios. El link building es imprescindible para cualquier campaña de posicionamiento exitosa. La máxima del link building debería ser: consigue cuanto enlace relevante sea posible. La mayoría de directorios proporcionan enlaces relevantes.

  1. Intercambio: Éste es un punto del que casi no hay que hablar. Todos conocemos lo que es un intercambio de enlaces. Se pueden realizar de muchas formas: intercambios recíprocos, con enlaces masivos o individuales, etc.En el último año se pueden leer cosas como que los intercambios de enlaces no funcionan o que están penalizados. La mayoría de las veces se culpa a los enlaces recíprocos. En realidad no es verdad, sólo es una generalización de casos concretos. Los enlaces recíprocos dan muy buen resultado cuando se realizan entre webs con temática muy ligada. Otra cosa es que se utilicen software para hacer intercambios masivos con páginas no relacionadas.

    Los enlaces recíprocos no son la única forma de intercambio, podemos intercambiar enlaces a varias bandas, entre varias webs y de muchas otras formas que se nos ocurran, que además de no tener por qué ser penalizadas por un buscador, muchas son indetectables.

    Estamos hablando de páginas comerciales. La mayoría no estarán interesadas en enlazar a otras webs. Se puede plantear esto de muchas formas. No es necesario que los enlaces sean recíprocos, se puede tener un directorio asociado a la web, en el que ni siquiera sea necesario el enlace recíproco para la inclusión, pero si se mencione que vendría muy bien para promocionar el directorio enlazarlo o enlazar a la web comercial. Ideas que ya entran dentro del SEM.

  2. Compra: En España hay todavía quién se asusta al leer o escuchar compra y venta de enlaces. En realidad no es tan diferente de Adsense, Adbrite y otras muchas formas de publicidad en la web.La compra y venta de enlaces está funcionando muy bien en países que nos llevan algo de ventaja en materia de posicionamiento y buscadores. Vender enlaces y reinvertirlo en compra se convierte en algo bastante típico, no dejando de ser otro tipo de intercambio de enlaces. En realidad no deja de ser eso, un intercambio, un trueque.

    Algunas ventajas que le veo a la compra de enlaces:

    1. Rapidez de colocación. El vendedor ofrece un servicio por el que va a recibir un pago. A los dos partes les interesa rapidez en la colocación de los enlaces. La compra es una de las formas más fáciles (que no económicas) de conseguir enlaces rápidamente.
    2. Los enlaces están más cuidados. En la mayoría de casos al vendedor le interesa su negocio por lo que procura ofrecer enlaces que valgan la pena al comprador. Se pueden vender por meses (u otro período de tiempo) o bien por un pago único.
    3. La oferta es amplia. Desde grandes páginas, hasta páginas relacionadas o de la competencia. Podemos escoger. El único inconveniente es el precio.
    4. Otras ventajas: permite conseguir un número muy alto de enlaces en un breve período de tiempo, podemos anunciarnos en muchos medios, podemos encontrar casi con toda seguridad la forma de anuncio que nos interese y la publicidad que más nos convenga, la diversidad de elección y colocación de enlaces es muy amplia, y bien escogida nos ayudará a mejorar nuestro posicionamiento en buscadores rápidamente, etc.

    Desventajas:

    1. El precio: Prohibitivo en la mayoría de casos. Sólo para webs comerciales con ganas de invertir.
      Si miramos empresas como Text Link Brokers, Text Link Ads, podemos encontrar precios normales de 50$ por
      enlace.
    2. El idioma: La compra y venta de enlaces todavía no ha pegado fuerte en los países hispanos. Pero si seguimos los pasos de países como Estados Unidos será cuestión de tiempo. El problema sería que puede resultar complicado encontrar dónde comprar enlaces en páginas españolas.

¿Es necesario comprar enlaces para posicionar una web española?

Yo considero que todavía no. Las búsquedas españolas todavía no son tan competitivas como las inglesas y se pueden alcanzar primeras posiciones sin compra de enlaces. Pero para webs comerciales siempre puede resultar de gran ayuda y es una opción que está ahí, y que se puede utilizar para alcanzar mayor visibilidad, para conseguir mayor número de enlaces, como medio publicitario, y para el fin del que aquí hablamos, mejorar el posicionamiento en buscadores de una forma más rapida y eficaz.

Hay muchas formas de comprar de enlaces. Una de las más típicas es la inclusión en directorios de pago. Los precios suelen ser más económicos y en muchos el pago es único.

  1. Estudio: El Link Building se puede considerar actualmente la parte más importante del trabajo SEO. Si lo escrito anteriormente lo juntamos con la parte SEM del link building, algo de actualización de contenidos de utilidad y de marketing, cualquiera puede realizar su campaña de link building con éxito, mejor o peor, pero puede empezarla. ¿Es tan sencillo?Hay una frase que creo que se la leí a Sergio por forobuscadores que decía algo así: en 6 meses se puede aprender todo sobre temas SEO, pero luego te das cuenta que no tienes ni idea.

    En realidad es lo que diferencia a unas campañas de otras: el desconocimiento SEO. La capacidad para conseguir los enlaces más relevantes posibles. Todo se consigue encontrando los factores más relevantes a nivel de enlaces en los algoritmos de los buscadores, y digo de los buscadores, porque Google no es el único, hay que encontrar el equilibrio adecuado con MSN y Yahoo!, y alguno más si nos interesase. Lo que es bueno para Google no lo es necesariamente para Yahoo! y MSN.

    Factores que pueda tener en cuenta un SEO en una campaña de link building hay cientos: procedencia de los enlaces, IPs de la procedencia de los enlaces, rangos de las IPs, texto de los enlaces, distribuciones y porcentajes de los textos de los enlaces, utilización de enlaces masivos y simples según el caso, temática de las páginas que nos enlazan, categorías escogidas en los directorios que nos enlazan, duración de los enlaces (si los compramos puede ser un mes, un año o toda la vida), anillos que puedan formar los enlaces, valor de los enlaces recíprocos, etc, etc.

    Hay cientos de factores y muchos cambian cada día. En relación con los enlaces Google es sin duda el mejor. Es capaz de valorar factores que Yahoo! y MSN no alcanzan. El estudio de los algoritmos proporciona pistas evidentes sobre la dirección que puede seguir una buscador. Si hablamos de la posibilidad de que Google vaya a implementar progresivamente TrustRank, cabe pensar en que los enlaces de los dominios .edu tengan un valor especial. En función de cada factor podemos decidirnos por unos enlaces o por otros para lograr que una campaña sea efectiva. Ahora también se dice que los directorios están perdiendo valor y sus enlaces no cuentan como antes. Si bien esto puede suceder en algunos casos, no se debe generalizar: los propios buscadores recomiendan alta en directorios.

¿Cuánto tardaremos en subir posiciones en los buscadores desde que empecemos con el link building?.

Si tienes un negocio en Internet puedes quedarte cruzado de brazos esperando a que alguien encuentre tu web. Pero si quieres que tengan éxito una buena campaña de link building da sus frutos. No es para impacientes, como todo lo relacionado con el posicionamiento se necesitan meses para lograr buenos resultados. Se pueden conseguir 200 enlaces en un mes y que nuestros resultados no mejoren, pero a la larga, en un período de 12 a 24 meses, con un trabajo constante, los resultados son siempre muy buenos. Hablamos de enlaces relevantes que ademas del valor para los buscadores, ocasionalmente nos puedan dar visitas de calidad.

http://www.webtaller.com/maletin/articulos/link-building.php?bol0209-3

feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Cláusulas de tiempo de realización de los proyectos.

A la hora de contratar un servicio con un cliente, es sobradamente recomendable realizar un contrato donde queden bien claras todas las cláusulas. Por el bien del cliente y del nuestro propio.

Deja bien claro tiempos de realización, forma de pago, derecho de incluir créditos, etc.. Y sobre todo, antes de dárselo a firmar revisa bien que no te dejas nada en el tintero. Ponte en el lugar del cliente, lo que tú quisieras que contenga ese contrato, y ponte en tu lugar, las cosas que tú necesitas tener cubiertas. Procura no dejar ninguna laguna; porque lo que no quede escrito no tendrá demasiada validez.

Por poner un ejemplo, cito un caso donde se firmó dos propuestas webs para un mismo cliente, aunque para distintas empresas. En dicha propuesta, se intentó dar al cliente la mayor información de los servicios que contrataba, intentando explicarlo al máximo.

También se especificaba un plazo de entrega de 30 días a partir de la entrega de toda la documentación por parte del cliente, especificando que la demora tanto en el inicio de trabajos como de recepción de documentación, provocará también el retraso en los tiempos de entrega determinados.

Se hablaba claramente de una determinada forma de pago. Y también, unas condiciones generales como:

  • El cliente, garantizará la disponibilidad en tiempo y forma de la información necesaria para la elaboración del site corporativo.
  • La empresa se compromete a mantener la confidencialidad de aquella información que sea puesta a su disposición por parte del cliente. No obstante, la empresa se reserva el derecho a mencionar la existencia del presente contrato dentro de sus actividades comerciales habituales.
  • Si se produjesen retrasos sobre el plan de trabajo, por incumplimiento de responsabilidades y plazos establecidos en el Plan de Actuación por parte del cliente, este deberá abonar a la empresa la totalidad de los trabajos realizados hasta la fecha.
  • Será objeto de presupuesto aparte, todo servicio no especificado en esta propuesta.
  • Este presupuesto anula y sustituye cualquier otro de fecha anterior, emitido con el mismo número identificativo y para el mismo cliente

Aparentemente, todo quedaba muy claro; pero no tan deprisa. Por ejemplo, en la propuesta, no se especificaba nada de los créditos (poner en la página del cliente una referencia a nuestra empresa, con un texto como “web realizada por…”). Sí se habló de ello con el cliente, pero no se puso por escrito. Ello ocasionó que en la primera web el cliente no quisiera incluir los créditos, alegando que en el contrato no se decía nada al respecto.

Se especificaba que el cliente suministraría la información precisa para la ejecución del proyecto, dentro de los tiempos especificados para el cumplimiento del tiempo estipulado. Pero se olvidó mencionar que tenía un plazo de x días para entregar el material. Por lo que a fecha de hoy y después de dos años, el material para la segunda web todavía no ha sido entregado. La primera web encargada por este cliente se ha terminado hace escasos días (teniendo todavía una parte en construcción), pero todo el desarrollo ha provocado muchos dolores de cabeza, debido a cambios que el cliente ha solicitado en la forma de planteamiento de la web. Estos cambios, que ampliaban sensiblemente el trabajo presupuestado inicialmente, el cliente deseaba que se hicieran por el importe estipulado en un principio (pasando de una web corporativa, a un web catálogo).

Todo el retraso en la entrega de documentación por parte del cliente ha significado pérdidas económicas, entre otras cosas, porque los precios varían de un año a otro.

Incluso el cliente pretendió anular una de las webs, que ya se había comenzado a desarrollar, aunque faltaba incorporar la documentación porque no se había recibido. Pretendía que el dinero entregado hasta la fecha fuera destinado al desarrollo de otra web totalmente distinta y facturando a nombres diferentes.

En conclusión, deja todo en tu propuesta atado y bien atado. Te evitarás muchos dolores de cabeza.
Autor: P. Molina

feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

7 tendencias y predicciones para el futuro de la usabilidad en el diseño de interfaces digitales.

A continuación me atrevo a presentar, siempre en base a mi experiencia y visión de futuro personal y actual, 7 predicciones relacionadas con el mercado de la usabilidad (y también accesibilidad), con ánimo entre otras cosas de generar debate entre la comunidad de profesionales y empresas interesadas:

1. Competitividad y fragmentación de mercado = mayor necesidad de usabilidad

La necesidad de gestionar la usabilidad como factor clave para la generación de experiencias de usuario positivas es ahora más importante que nunca debido en gran parte al incremento en la competitividad y la fragmentación de mercados online. Un claro ejemplo es el del sector turismo y viajes, donde se ha experimentado un gran crecimiento en la demanda de servicios por parte de los usuarios. Es, por tanto, en este servicio donde es necesario tratar al usuario de manera excelente. Ofrecer una experiencia de usuario positiva a través de una correcta usabilidad es, sin lugar a discusión, una de las grandes claves para vender y fidelizar a los clientes. Si no, el usuario tiene una gran cantidad de alternativas a un simple ‘click’ de distancia. Esto mismo pasará en otros sectores en cuestión de poco tiempo. Ya está pasando en los EEUU, Reino Unido o Alemania, donde el consumo online supera con creces el de España.

2. Usabilidad estratégica

Según se vaya entendiendo el importante papel que la usabilidad juega en el nivel de competitividad de las estrategias web de las empresas, se le dará el trato que se merece. ¿Qué significa esto? Para empezar, un cambio de enfoque y aproximación global e integral: la diferencia del papel que juega la usabilidad en empresas como la Universidad Oberta de Catalunya (UOC) o Vodafone (quienes destinan grandes sumas anuales de sus respectivos presupuestos a la usabilidad y a nivel internacional) actualmente difiere en gran medida del papel que juega en otras empresas que aún no acaban de ver la necesidad. Observamos también cómo, en aquellas en las que SÍ se invierte, la inversión es no sólo alta sino también constante, diferenciándose aún más de aquellas empresas que invierten, pero sólo en puntuales ocasiones. La usabilidad es estratégica (.pdf) para las empresas que quieren ser competitivas en el canal web.

3. Nuevos conocimientos necesarios para el profesional de la usabilidad

Generalmente, el responsable o profesional que trabaja la usabilidad suele posicionarse en lugares cercanos a los equipos de producción. Es muy común ver al responsable de usabilidad trabajando con diseñadores e ingenieros web. Esto, que no deja de ser correcto y a la vez fundamental, también va cambiando con el tiempo. El profesional de usabilidad debe también tener altos grados de conocimiento en otras materias que afectan la experiencia de usuario, como son el márketing y negocio. Ejemplos: 1. la estrategia de márketing de una empresa impacta directamente en la arquitectura y diseño de información, responsabilidad de un Arquitecto de Información y Consultor de Usabilidad; 2. La ingeniería de procesos a definir en una página web se verá afectada en función, no sólo de la tecnología sino por supuesto, en función de la estrategia comercial. En otras palabras, la usabilidad no es cuestión de ‘hacerlo todo más fácil’. Es cuestión de ‘hacerlo fácil para el usuario final, teniendo en cuenta los objetivos de negocio de la empresa en el canal web’. Esto será cada vez más importante de cara a obtener credibilidad y ‘ganar posiciones y seguidores’ en las organizaciones para las que se trabaja. Por cierto, aunque no se considere conocimiento ni formación, también es necesaria la correcta actitud en el trabajo, ya que un profesional de la usabilidad se interrelaciona en gran medida con muchos otros perfiles de diversas competencias y no es, precisamente, siempre bienvenido…

4. International usability

Otra de las tendencias en los últimos años es la inversión en usabilidad a nivel internacional. Las multinacionales se preocupan cada vez más y por tanto invierten ahora más que nunca. Si Internet permite a las grandes multinacionales, e incluso a muchas PYMES, dar un servicio global (la tan polémica ‘Globalización’) gracias a las mayores posibilidades de comunicación y comercialización, sus marcas online también se ven afectadas por dicha internacionalización. Es decir, la multinacional compite cada vez más en el mercado internacional y el cuidado de sus iniciativas online es ahora prioritario. Pero ¡no nos confundamos! El mercado internacional está compuesto de muchos pequeños mercados locales, cuyos perfiles de consumidores son distintos a los de otros mercados locales. Por tanto, esto afecta a la usabilidad de cada uno de ellos. Las multinacionales actuales invierten en la gestión de usabilidad y experiencia de usuario con un enfoque global, pero pensando en local.

5. Nuevas herramientas, tecnologías y métodos para medir más y mejor

Internet y el avance de las nuevas tecnologías también nos permite actualmente aproximarnos a la investigación y medición de la usabilidad de nuevas e innovadoras maneras. Por ejemplo, un estudio realizado por Forrester Research sobre los tests de usabilidad en remoto en 2003 dice que éstos, ‘si correctamente implementados, ofrecen la información cuantitativa adicional y necesaria que complementa otras técnicas de investigación cualitativa más tradicionales’.

Además el estudio también afirma que ‘el 63% de los responsables e-business no están satisfechos con la efectividad y utilidad de sus inversiones en medición de datos online’. Hay responsables web que tienen verdadero pánico a algunas herramientas de ‘web analytics’, por ejemplo, que analizan el tráfico y actividad en los portales y que aportan una gran cantidad de datos, pero de manera abrumadora, desorganizada y, sobre todo, poco práctica. Por tanto, se buscan desesperadamente fórmulas alternativas para testar y medir el rendimiento online. A parte de los tests de usabilidad remoto, también existen otras maneras de testar usabilidad y muchas otras cosas, como el Eye-Tracking, el Textbox (.pdf) de la empresa nortemericana User Centric.

6. Usabilidad ‘sensacional’

Otra tendencia observada es la de ‘ir más allá de la usabilidad’. Así como se podría decir, generalizando, que en mercado español estamos dando los primeros pasos en lo que respecta a la optimización de usabilidad en el canal online, en un futuro no muy lejano se prevee que el concepto de usabilidad, tal y como se percibe hoy, se quedará relativamente limitado (no quiere esto decir obsoleto). Entramos poco a poco en la llamada ‘Economía de las Experiencias’. En el libro The Experience Economy (de B. Joseph Pine II, James H. Gilmore, 1999) los autores argumentan que la una vez exitosa economía de servicios ‘va a ser reemplazada por algo que los críticos encontrarán aún más efímero y controvertido que los servicios: las experiencias. Esto es así en parte porque la tecnología y las crecientes expectativas de los consumidores hacen que los servicios tiendan a comoditizarse’. Es decir, no sólo basta con ofrecer una usabilidad o facilidad de uso adecuada y ajustada a las necesidades de los usuarios. Hay que hacer eso y mucho más: hay que hacerlo generando experiencias o estímulos atractivos, placenteros, eficaces, combinando funcionalidad con estética. ¿Caso ejemplar? iPod (creo que no hay que dar muchas explicaciones del por qué de este ejemplo).

7. Usabilidad ubícua, más estándares web

Y por último, pero no por ello menos importante o destacadado que las anteriores, la tendencia quizás más evidente es la de aplicar los conocimientos de usabilidad y diseño centrado en el usuario a la multitud de dispositivos e interfaces, dejando a un lado aquello de la usabilidad de una página web a la que se accede a través de un PC de la que se suele hablar con más frecuencia. ¡Hoy en día vivimos rodeados de interfaces digitales! Así como cada día se estima que vemos miles de anuncios, un trabajador, independientemente de su sector, suele interactuar con un elevado número de interfaces digitales que no son el de una pantalla de un PC. ¿Ejemplos?

  • Los coches actuales llevan un ‘navegador’ donde se puede consultar la ruta a seguir (vía GPS), así como elegir el volumen de la radio o descolgar el móvil;
  • Si no vamos a trabajar en coche y preferimos el metro, para comprar el billete tenemos una máquina en la que hay que pinchar/clicar al menos 3 veces;
  • Una vez en el tren, sacamos del bolsillo el reproductor MP3, cuyo interfaz digital nos dice la canción que escuchamos, el volumen, etc;
  • En el trabajo casi todos usamos el PC (no hay más comentarios ahí);
  • Al volver a casa cansados, queremos ver una película en Digital +, o bien nos queremos relajar jugando a un juego de la Playstation, y pronto usaremos de manera masiva (hoy sólo los tienen los muy avanzados) aparatos que integren Internet y TV.

Encima de todo esto, hemos de considerar que la tecnología WIFI nos permitirá a todos conectarnos a Internet con nuestros PDAs, portátiles, móviles, etc, en cualquier sitio donde estemos. Esto cambiará tan radicalmente las reglas y los hábitos de los usuarios que habrá que repensar mucho el diseño de interfaces. Si hoy queremos ver una película en la TV, no pensamos en un modelo específico para una película específica. Todas las películas DVD se ven con los reproductores que hay en el mercado, ¿verdad? Y si nuestra TV y el reproductor es de miniatura y nos lo llevamos de v¡aje, ¿podremos verlas? La respuesta es si. Hay unos estándares que hacen que esto sea posible. Con el contenido web ocurrirá lo mismo: ¿por qué hay webs que necesitan un PC, un navegador, un ‘plug-in’, un sistema operativo, una conexión y una resolución específica para ‘visualizarse óptimamente’? La usabilidad y la accesibilidad, entre otras, se encargarán de que se cumplan ciertos estándares para que la web (ya casi una ‘commodity’ en la sociedad) sea accesible y usable para todos, independientemente del lugar, dispositivo o incluso discapacidad que uno sufra.

La constante evolución tecnológica está cambiando poco a poco nuestra manera de interactuar e interrelacionarnos con nuestros ambientes y nuestro alrededor. La usabilidad y la accesibilidad tienen mucho que decir sobre esto y las tendencias indican que, cada vez, en mayor medida. La calidad de dicha usabilidad y su impacto en las experiencias de usuario que los clientes tendrán antes, durante y después de comprar o contratar un producto o servicio, dictará el éxito o fracaso del mismo.
Autor: Alfonso de la Nuez
http://www.alzado.org/articulo.php?id_art=467

feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Guía Breve para crear sitios web Accesibles.

Para todas las Pautas y Puntos de Comprobación: www.w3.org/WAI

  • Imágenes y animaciones: Use el atributo alt para describir la función de cada elemento visual.
  • Mapas de imagen: Use el elemento map y texto para las zonas activas.
  • Multimedia: Proporcione subtítulos y transcripción del sonido, y descripción del vídeo.
  • Enlaces de hipertexto: Use texto que tenga sentido leído fuera de contexto. Por ejemplo, evite “pincha aquí”.
  • Organización de las páginas: Use encabezados, listas y estructura consistente. Use CSS  para la maquetación donde sea posible.
  • Figuras y diagramas: Describalos brevemente en la pagina o use el atributo longdesc.
  • Scripts, applets y plug-ins: Ofrezca contenido alternativo si las funciones nuevas no son accesibles.
  • Macros: Use el elemento noframes y títulos con sentido.
  • Tablas: Facilite la lectura línea a línea. Resuma.
  • Revise su trabajo: Verifique. Use las herramientas, puntos de comprobación y pautas de http://www.w3.org/TR/WCAG.

Autor: W3C
http://www.w3.org/WAI/References/QuickTips/qt.es.htm

feb 23, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Algunos trucos para diseñar banners de éxito.

Algunos trucos para diseñar banners de éxito

Para conseguir que nuestro anuncio sea realmente atractivo, antes de lanzarnos a diseñar el banner debemos sentarnos a pensar en estas cuestiones:

  • ¿Qué pretendemos conseguir exactamente con el anuncio? ¿Atraer público? ¿Atraer a un determinado público?
  • ¿Cuáles serán los indicadores del éxito de esta campaña? ¿Las visitas? ¿Las compras?
  • ¿Estamos buscando un alto porcentaje de click through?
  • La gente que acuda a visitarnos, ¿qué deseamos que haga? ¿Click en nuestros banner publicitarios? ¿Comprar productos?
  • ¿Quién puede estar interesado en lo que tenemos que ofrecer?
  • ¿Quién cumplirá con más probabilidades nuestros objetivos?

Una empresa tradicional deseará que su nombre y logo figuren claramente en el banner, pero si lo que queremos es un alto número de clicks deberemos dejar el pequeño espacio de que disponemos libre para frases e imágenes más sugerentes.

Hemos de tener bien claro cuál es nuestro público para saber dónde hemos de colocar los banners. Esto es aún más importante que el propio diseño.

Es importante el realizar varios diseños distintos que irán rotando o cambiándose cada poco tiempo. Todo se vuelve viejo rápidamente en la Red, y nadie presta atención a un banner la tercera vez que lo ve, por muy llamativo que resultase la primera vez.

La animación aumenta el impacto del anuncio, sin embargo, una animación pesada o chapucera puede indicar al potencial visitante que no vale la pena hacer click sobre ella. Vigila el tamaño; vale más algo sencillo que se cargue pronto a un trabajo artístico que no llegue ni a verse.

Los estudios demuestran que la gente responde mejor a los colores brillantes, como el azul, verde y amarillo, y a ciertas combinaciones de colores, como el amarillo con el azul oscuro. Sin embargo, las audiencias más sofisticadas se ven más atraidas por los colores oscuros. El blanco, rojo y negro sólo deben ser utilizado para contrastar.

El texto es muy importante. las estrategías incluyen el formular preguntas, usar mensajes crípticos y directivas (El tan visto: Click here!). Evita el ridículo sentido de urgencia: Pulsa aquí o pierde un millón de pesetas.

La elección de la fuente también es importante. Probablemente no echarán un segundo vistazo a tu banner, así que mejor que lo entiendan todo a la primera. Utiliza tipografías claras, como Futura, Swiss y Helvetica.

El banner atractivo debe mostrar claramente un beneficio al cliente en su título: “Ahorra dinero en la próxima declaración de la renta”.

Los banners que parecen enlaces de texto tienen un alto porcentaje de click through.

Los pequeños botones animados en una esquina del banner indicando “Pulsa aquí”, aumentan considerablemente el porcentaje de click through.

Autor: Gamarod
http://www.gamarod.com.ar/articulos/algunos_trucos_para_disenar_banners_de_exito.asp

feb 20, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Análisis de usabilidad de los portales en español para personas mayores

Resumen:
Se analizan los principales problemas que se encuentran las personas mayores en su acceso a Internet. También presentamos los resultados del análisis de un grupo de portales en español relacionados con las personas mayores, que indican que los de lengua española ofrecen peores resultados de usabilidad (60%) que los de un estudio previo para lengua inglesa (69,3%). Se constata la paradoja de que son precisamente algunas de las directrices pensadas especialmente para personas mayores las que menos se cumplen en los portales de mayores.

1. La necesidad del estudio de la usabilidad aplicada a personas mayores

El sector de población de personas mayores es cada vez más abundante en España (IMSERSO, 2004; Miranda de Larra, 2004). Los mayores de 65 años constituyen el 17% del total de la población española (INE, 2004), estimándose que para el 2020 ya será el 20% (Miranda de Larra, 2004), cuando en 1970 ese porcentaje no llegaba al 10% del total de la población (López Doblas, 2005, p. 20).

Sin embargo, este sector de población tiende a hacer menos uso de los servicios de la Sociedad de la Información que el resto, aunque los mayores suelen disponer de mucho tiempo libre y podrían sacar gran provecho al uso de las tecnologías de la información disponiendo de la adecuada formación y adaptaciones (Miranda de Larra, 2004; Hanson y Crayne, 2005). Así, aunque el uso de ordenadores y de la red Internet no se mostraban hasta hace poco como cuestiones prioritarias para ellos (IMSERSO, 2002, p. 341) cada vez les cuesta algo menos acercarse a estas tecnologías de la información, siendo una de sus principales barreras de acceso a Internet precisamente la falta de conexión a la red (IMSERSO, 2004, p. 599). Para paliar este déficit cada vez son más las acciones institucionales específicas encaminadas a compensar esta situación (Observatorio de las Telecomunicaciones y la Sociedad de la Información).

Además de tener más tiempo libre son entusiastas, y cuando superan las barreras iniciales tienden a desarrollar gran interés ante las posibilidades que la red les ofrece (Hanson, 2001), lo que facilita su paulatino interés por el uso de esta herramienta.

Gracias a Internet pueden hacer compras desde casa, conocer gente a distancia, establecer nuevas vías de relación con la Administración Pública o informarse sobre temas de su interés: salud, finanzas, viajes… (Kurniawan y Zaphiris, 2005). La peculiaridad es que todas esas acciones pueden realizarse sin necesidad de moverse de casa si así lo desean. Pese a ser todas ellas tareas cotidianas para cualquier persona, el hecho de poder realizarlas desde una silla en el propio domicilio es una gran ayuda para personas que tengan alguna dificultad para la movilidad.

Todas estas peculiaridades convierten al colectivo de personas mayores en un grupo de población interesante para ser estudiado con detenimiento en relación a cómo acceden y usan Internet.

Desde el año 1999 hasta la actualidad hemos tenido la posibilidad de participar en la formación de personas mayores durante su acercamiento a Internet (Aula de Mayores de la Universidad de Murcia, asignatura de tercer curso “Acceso y uso de la información en la sociedad actual”). Esa apasionante experiencia nos ha permitido constatar de primera mano buena parte de los problemas que han plasmado los trabajos de campo de diversos autores.

Algunos ejemplos de problemas concretos con los que suelen encontrarse las personas mayores sin experiencia previa en el uso de ordenadores o de Internet, y que para otros sectores de la población tal vez no tuvieran especial trascendencia, podrían ser:

  • Las ventanas emergentes (pop ups) les desconciertan, al igual que cualquier elemento que actúe autónomamente. Tienden a culparse y pensar que han hecho algo mal, y tratan de interactuar en la nueva ventana en lugar de hacerlo con la original.
  • Tienden a bloquearse ante una película de introducción en flash de bucle infinito, especialmente si la única forma de comenzar la interacción es descubrir un enlace poco visible que les lleve a los contenidos de la página en cuestión.
  • La barra de scroll les desconcierta. Les cuesta intuir que hay más información en una página que la que se ve en ese momento en la pantalla y que han de usar la barra de scroll para visualizarla. Si esa barra de scroll, además, no es estándar, se agudiza el problema.

No obstante, pese a todos esos problemas, los mayores se felicitan por cada pequeño avance, y agradecen encontrar lugares en los que les resulta fácil interactuar.

2. Problemas de las personas mayores en su interacción con el ordenador

A la edad de 65 años la mitad de la población tendrá algún tipo de discapacidad, independientemente de su severidad. Para la cuarta parte de esos mayores la discapacidad será severa (Hanson, 2001).

A la hora de diseñar sitios web para personas mayores es preciso tener en cuenta que muchos de ellos tendrán alguna de estas discapacidades. Ello afecta a cómo deberían diseñarse algunos aspectos del sitio web para tratar de compensar esa dificultad en el acceso a la información.

Cada problema específico afecta a determinados aspectos de la interacción (Shartin , 2005):

  • Problemas de visión. Las personas con estos problemas tendrán más dificultades que el resto al encontrarse con tipos de letra pequeños, poco contraste entre el texto y el fondo de la página, imágenes como fondo en la página, etc.
  • Problemas de psicomotricidad. Les afectará a la hora de manejar el ratón o el teclado. Los diseños que requieran una habilidad especial en el manejo de estos dispositivos les serán difícilmente manejables: menús desplegables, áreas de hiperenlaces pequeñas, acciones de teclado combinando varias teclas simultáneamente, etc.
  • Problemas de audición. Si se ofrece al usuario algún tipo de información de forma únicamente auditiva se limitará el acceso a ella a las personas con dificultades auditivas.
  • Problemas cognitivos. Algunas personas mayores pueden tener dificultades para entender algunos modelos cognitivos usuales en Internet. Pueden tener impedimentos para desenvolverse con soltura en el entorno informático en general, o tener problemas de memoria y atención. Pueden sufrir pérdidas de atención, pues tienen cierta tendencia a distraerse fácilmente.

En relación a los problemas cognitivos de memoria y atención, un estudio de la Universidad de California Berkeley (Sander, 2005) concluye que los problemas de memoria a corto plazo asociados a la edad provienen, en realidad, de una falta de capacidad para filtrar las distracciones exteriores, y no de problemas de concentración. Es decir, aunque no tengan problemas para concentrarse, sí los pueden tener para evitar distraerse frente a perturbaciones externas. De ahí que sea importante que las páginas que visitan los mayores no contengan elementos distractivos, tales como animaciones innecesarias, información irrelevante, publicidad, ventanas emergentes (pop ups), música de fondo, reclamos visuales ajenos a la temática central, etc.

2.1. Mayores en un entorno pensado por y para jóvenes

Hay ciertos aparatos cotidianos, como el mando a distancia de un aparato de televisión, que resultan fáciles de usar para los niños o jóvenes. Sin embargo, para una persona mayor puede ser una frustración no ser capaz siquiera de desentrañar sus funciones básicas de entre una maraña de pequeños botones. La tecnología cotidiana debería estar hecha para hacernos la vida más fácil a quienes hacemos uso de ella, jóvenes o mayores, y no suponer una barrera innecesaria (Nielsen, 2004).

Los diseñadores de sitios web suelen ser jóvenes no familiarizados con los problemas de la edad. La falta de experiencia les puede hacer ver el mundo sólo desde su perspectiva, y enfrentarse a la creación de sitios web con una visión limitada (Becker, 2004), y creer que si ellos lo ven bien los demás también lo verán bien, que si a ellos le funciona en su equipo le funcionará a todo el mundo también. Tienden a justificar innecesarias incorporaciones de tecnología de última generación con la única excusa de que “hay que estar a la última”. También suelen dar por sentada la simplicidad y claridad de ciertos procesos o explicaciones, propios de un círculo reducido de usuarios o explicados en jerga pseudoinformática: “está claro lo que significa ‘haz un download y resetea’ ¿no?”.

A veces la falta de empatía con el potencial usuario final puede estropear un sitio susceptible de ser brillante. La edad media de los diseñadores es bastante baja, lo suficiente como para que a la hora de elegir metáforas conceptuales en sus diseños tiendan a elegir ideas demasiado complejas o alejadas de los parámetros culturales y sociales en los que se desenvuelven las personas mayores (Shartin, 2005).

Un artefacto o una página web poco usable es un obstáculo para todos los usuarios. Sin embargo, una persona joven, con plenas facultades, que disponga de un buen equipo, buena conexión y experiencia en el uso de Internet, tal vez pueda superar los obstáculos sin excesivos contratiempos. No obstante, los usuarios más jóvenes son más nerviosos e impacientes que los mayores. Muchos de ellos han crecido en un entorno tecnológico, y han desarrollado una habilidad especial para intuir y solucionar de forma natural muchas de las trabas al uso que se puedan encontrar. No ocurre lo mismo con las personas mayores. Además de su poca familiaridad con la tecnología, tienden a acumular varias barreras de acceso a la información, si bien son más pacientes y persistentes que los jóvenes, lo que compensa en parte su desventaja frente a ellos (El País, 2005).

3. Cómo utilizan las personas mayores la red Internet

En cuanto a grupos de edad, los mayores son de los que menos utilizan Internet en España (IMSERSO, 2004). Sin embargo, el crecimiento de usuarios es continuo año a año, así como el tipo de uso que vienen haciendo de esta red (Miranda de Larra, 2004), si bien su principal empuje inicial suele ser la búsqueda de información sobre temas de salud (Becker, 2004).

Muchos de ellos sacan partido a Internet utilizándola para fortalecer las relaciones con los más jóvenes. Cada vez es más frecuente que los hijos ayuden a sus padres a entrar en Internet y que la utilicen para mantener el contacto a distancia. Un estudio de la AARP (2003) sobre los mayores estadounidenses señala que:

  • El 71 % de los hijos proporciona ayuda tecnológica a sus padres.
  • El 87% de los hijos ayuda a sus padres a buscar información.
  • Un 43 % usa mensajería instantánea para estar en contacto.
  • El 84 % considera algo positivo poder estar conectados entre sí.
  • Cerca del 50% de los nietos ayuda a sus abuelos.

Entre los estadounidenses mayores de 65 años, la cuarta parte ya emplea Internet. Esta cifra se eleva hasta el 60% si se tiene en cuenta al segmento de población entre 50 y 64 años. Suelen usar Internet para obtener información financiera (40%), pero sobre todo para utilizar el correo electrónico (91%), aunque sólo el 15% de los internautas mayores utiliza el comercio electrónico. En los últimos años se ha igualado el uso de Internet por sexos, mientras que en el año 2000 la proporción era de 60% de hombres y 40% de mujeres (Shartin, 2005).

Los mayores españoles suelen conectarse desde casa y no desde el trabajo o la universidad, y dedican a ello menos tiempo que el resto de la población. Sólo el 0’5% utilizaba servicios de comercio electrónico en 2003. Suelen buscar información sobre bienes y servicios (67%), usar el correo electrónico (66%), buscar información en páginas de la Administración Pública (49%), consultar los medios de comunicación (43%), recabar información sobre trámites o salud (22%) o descargar formularios oficiales (22%) (IMSERSO, 2004).

4. Evaluación de usabilidad en páginas de personas mayores

La técnica del test de usuarios (Krug, 2001; Hassan y Martín, 2003) aplicado a usuarios mayores es una de las principales herramientas para detectar fallos de diseño. Consiste en emplear usuarios reales en laboratorio para realizar determinadas tareas específicas en el sitio web a analizar, para así detectar dónde tienen éstos problemas concretos en su interacción con la interfaz.

Otra técnica importante es la evaluación heurística, que se realiza mediante una revisión de experto a partir de una lista previa de cuestiones a revisar (Nielsen, 2006), cuya principal misión es detectar errores básicos de diseño, antes de abordar el test de usuarios, que implica mayor coste y permite detectar fallos de interacción y detalles que pueden pasar desapercibidos con la evaluación heurística, necesariamente imperfecta, aunque útil y buen referente para un estadio inicial de evaluación.

Buena parte de los estudios de sitios web para personas mayores basados en el test de usuarios (Chadwick-Dias et. al., 2002; Chadwick-Dias et. al., 2004; Nielsen, 2002; Fidgeon, 2006; Bernard, 2001) muestran cierto consenso en que para los mayores se obtienen resultados de aproximadamente la mitad de usabilidad que con el resto de usuarios (Nielsen, 2002); que la tasa de éxito también es menor; dedican tiempo a leer el texto de las páginas y lo entienden mejor que los usuarios jóvenes, aunque tardan más en resolver las tareas y realizan menos clics por minuto que éstos; tienden a pinchar en sitios que no son enlaces (iconos, bolos, encabezados de tabla…); tienen problemas con la jerga técnica; les cuesta ubicar su posición dentro del sitio web; el scroll vertical y horizontal les da problemas; tienen dificultad para utilizar eventos que responden a la posición del ratón (menús desplegables); prefieren el tamaño de letra grande, aunque éste no influye claramente en la tasa de éxito (Bernard, 2001). También hay correlación entre la experiencia en el uso de ordenadores y la tasa de éxito (Chadwick-Dias et. al., 2004).

Del análisis de estos problemas se desprende la necesidad de seguir algunas recomendaciones de diseño orientadas a sitios para personas mayores (Chadwick-Dias, 2002): usar palabras de acción en los enlaces (decir lo que va a pasar al pinchar), hacer los enlaces consistentes y obvios, convertir los iconos y bolos en enlaces, usar tipos de letra escalables, ofrecer instrucciones concisas, emplear terminología simple, que la navegación sea sencilla y posea accesos redundantes, evitar emplear ventanas emergentes (pop-ups).

Las evaluacionies heurísticas de los sitios para mayores (Hart, 2004; Becker, 2004; Redish y Chisnell, 2004; Nielsen, 2002) persiguen fundamentalmente comprobar si esas buenas prácticas de diseño se llevan realmente a la práctica y, en su caso, redefinir los criterios a evaluar (Kurniawany y Zaphiris, 2005).

Aunque todos los aspectos del diseño web son importantes algunos de ellos son cruciales para permitir el acceso a la información a las personas mayores y, por tanto, es recomendable establecer sobre ellos un control preciso.

Partiendo de una lista de recomendaciones de diseño para páginas web orientadas a personas mayores es posible idear una metodología que permita revisar su grado de cumplimiento. Aunque existen metodologías de revisión con heurísticas más detalladas (Kurniawany y Zaphiris, 2005; Redish y Chisnell, 2004), otros estudios optaron por un modelo más condensado (Becker, 2004; Hart, 2004) basado en las 25 directrices del NIA (2002), que se dividen en cuatro apartados:

  • Legibilidad: Emplear tipos de letra sans serif; tamaño de tipo de 12 a 14 pt; letra con grosor medio o negrita; usar mayúsculas/minúsculas; espaciado doble; alineación izquierda del texto; no juntar los colores amarillo, verde y azul (que sea legible en blanco y negro); fondo de página luminoso con primer plano oscuro o viceversa.
  • Presentación de la información: Emplear lenguaje positivo, claro, familiar; usar voz activa; lenguaje simple, ofrecer glosario de términos técnicos; crear secciones y ofrecer organización estándar, usar bloques de contenido cortos.
  • Otros media: Se deben utilizar solo imágenes relevantes para el texto; hay que disponer las animaciones y videos en pequeños fragmentos; ofrecer alternativas textuales para todos los media.
  • Navegación: La organización de contenidos ha de ser simple y ordenada paso a paso cuando sea posible; pinchar sólo una vez con el ratón; usar un diseño consistente en todo el sitio; añadir texto a los iconos y pinchar en botones grandes; precaución con los menús desplegables; el scroll ha de ser automático y de se manual poseerá un icono específico; ofrecer botones “atrás” y “adelante”; incluir mapas del sitio; usar iconos con texto como hiperenlaces; brindar información de contacto y ayuda.

5. Evaluación de los portales para mayores en español

Aunque eran varios los estudios de usabilidad de portales para mayores en lengua inglesa (Hart, 2004; Becker, 2004; Redish y Chisnell, 2004; Nielsen, 2002; Chadwick-Dias et. al., 2002; Chadwick-Dias et. al., 2004; Nielsen, 2002; Fidgeon, 2006; Bernard, 2001), no los había, en cambio, sobre portales en lengua española. Para comprobar si las conclusiones para sitios en lengua inglesa eran aplicables a los de lengua española decidimos realizar una evaluación heurística, modelo de estudio del que existían precendentes para la lengua inglesa (Hart, 2004; Becker, 2004; Redish y Chisnell, 2004; Nielsen, 2002). Adaptamos la metodología del estudio de Hart, trabajo que analizaba 36 portales diseñados para personas mayores, o de temática relacionada con ellos, a partir de la lista de 25 pautas para personas mayores del NIA (National Institute on Aging). Aquella evaluación la llevaron a cabo cuatro evaluadores, realizando una evaluación heurística que contemplaba una revisión de esas 25 características, valorándolas de 1 a 4.

La mayoría de los sitios analizados por Hart cumplía las directrices sobre navegación y contenido, pero no las relativas a tamaño del texto, grueso del tipo, espaciado, enlaces de texto con gráficos y mapa del sitio. Pese a su importancia, no se respetaba la necesidad de proporcionar texto con alto contraste con el fondo. Por otro lado, se constató que los sitios que cumplían las directrices no siempre eran los más eficientes o preferidos por los usuarios.

Uno de los problemas del modelo de evaluación de Hart, basado en la evaluación heurística, es que aunque trabaja para el usuario no cuenta con este directamente, lo que implica presuponer la valía y aplicabilidad de los resultados con él obtenidos, además de poderse ver influenciados por las presumibles diferencias en la interpretación de las directrices por cada evaluador. Por otro lado, el modelo utiliza únicamente 25 criterios heurísticos sin ponderar, lo que podría dejar fuera del estudio aspectos importantes y diluir el peso de los más importantes al otorgarles el mismo valor relativo que al resto.

Pese a las limitaciones de este modelo, y teniendo en cuenta la necesidad de contrastar posteriormente los resultados con los obtenidos a través de un buen test de usuarios, no deja de ser éste un buen método de acercamiento a la evaluación de sitios web relacionados con las personas mayores.

5.1. Metodología del estudio

Hicimos una adaptación de la metodología del estudio de Hart para tratar de aplicarlo a los sitios de lengua española. Pese a tratarse de un modelo muy condensado, decidimos adaptar la metodología de Hart por estar basada en las directrices del NIA (National Institue on Aging), que están especialmente pensadas para sitios web que tuvieran a las personas mayores como público objetivo y se centran en 25 aspectos clave de la interacción con usuarios mayores.

Aunque en principio 25 aspectos podrían parecer insuficientes para evaluar todas las cuestiones de usabilidad que deberían tenerse en cuenta en un sitio web no especializado, en este caso resultaba pertinente precisamente por tratarse de los aspectos más sensibles para personas mayores, y por basarse en las pautas de diseño propuestas por el NIA. Si se hubiera utilizado una heurística detallada, que cubriera todos los aspectos de usabilidad, el impacto de las cuestiones que más afectan a las personas mayores podría haberse visto diluido entre el resto de cuestiones generales.

Se persiguió que el modelo empleado en nuestro estudio fuera lo más parecido posible al de Hart con el fin de intentar hacer una comparación de los resultados obtenidos en aquel estudio con los de este.

Seleccionamos una muestra de 33 portales en español relacionados con los mayores:

La forma de elección de la muestra pretendía que la lista final de sitios se acercara en lo posible a los empleados por los usuarios que utilizaran buscadores para cubrir sus necesidades informativas específicas.

Elegimos el buscador Google por ser el más utilizado actualmente (Comscore, 2006). Para los términos de la consulta tratamos de emplear muchos de los que era de esperar que utilizaran las personas mayores para satisfacer sus necesidades de información.

La selección de portales la realizamos buscando en Google a partir de la ecuación de búsqueda: “tercera edad” OR imserso OR senior OR “personas mayores” OR jubilados OR jubilación OR ancianos OR abuelos OR vejez OR envejecimiento.

Utilizamos también una muestra paralela formada por 10 portales periodísticos y otros 10 de universidades. Tras recoger y analizar los datos hicimos una comparación con los resultados de los estudios previos en lengua inglesa.

Los portales periodísticos se seleccionaron tomando como referencia la OJD (Oficina de Justificación de la Difusión), eligiendo los diarios de información general con mayor número de visitantes únicos, con el añadido de El País, que pese a no incluirse en estos listados recibía un volumen de visitas similar al de los diarios más visitados (según Alexa.com, sitio web especializado en calcular el tráfico de las páginas web en todo el mundo). Las universidades se seleccionaron sin seguir un criterio riguroso.

La recopilación inicial de datos se realizó en noviembre de 2005. A los portales seleccionados les aplicamos la revisión de las pautas de la NIA mediante una evaluación heurística de experto. Se realizó una valoración de 0 a 3 de cada una de las 25 directrices de la NIA y se tabularon los datos.

5.2. Resultados

La observación de los resultados muestra que en la mayoría de directrices se obtenían valores cercanos a los del estudio de portales en inglés (Hart, 2004). No obstante, los resultados de ciertas directrices observadas sobre portales en español obtuvieron resultados lejanos a los de lengua inglesa:

  • Utilización de imágenes relevantes para el texto.
  • Utilización de alternativas textuales para todos los media.
  • Añadir texto a iconos (pinchar en botones grandes).
  • Alineación izquierda del texto.

Resultan especialmente significativas las graves carencias de los sitios en español en relación a las directrices “añadir texto a iconos (pinchar en botones grandes)” y “alineación izquierda del texto”.

Se observó un bajo cumplimiento de las directrices:

  • Tamaño del texto entre 12 y 14 puntos (habitualmente se utilizaba un tamaño de 10-11 puntos).
  • Interlineado.
  • Alternativas textuales para los media.
  • Botones “Atrás” y “Adelante”.
  • Usar botones grandes.

Se observó un adecuado cumplimiento de las directrices:

  • Tipos sans serif
  • Usar mayúsculas sólo para titulares
  • Contraste texto/fondo

De forma general se apreció que los resultados globales para los portales en español eran más bajos que para portales en inglés, concretamente se observó un cumplimiento medio del 69,3% de las directrices para las páginas en inglés y del 60% de las españolas.

Resulta especialmente llamativo que los tamaños de letra sean muy pequeños y que más de la mitad de sitios optaran por la justificación a ambos lados en lugar de la alineación a la izquierda.

  Pauta Inglés Mayores Prensa Universidades
Legibilidad Tipos SansSerif 91,4 97,0 86,7 96,7
  Tamaño de tipo de 12 a 14 pt 44,4 32,3 6,7 3,3
  Peso medio o negrita 50,0 67.7 66.6 66.6
  Usar may/min. May. Sólo en titulares 97,2 97,0 90,0 100,0
  Espaciado doble 2,8 3,0 30,0 0,0
  Alineación izquierda del texto 97,2 56,6 90,0 56,7
  Color. No juntar amarillo, verde y azul (legible en B/N) 90,6 89,9 100,0 83,3
  Fondo. Oscuro sobre luminoso o viceversa 88,9 88,9 100,0 80,0
Presentar Información  Lenguaje positivo, claro, familiar 97,2 82,8 100,0 63,3
  Usar voz activa 100,0 87,9 100,0 100,0
  Lenguaje simple, ofrecer glosario de términos técnicos 91,7 80,8 66,7 66,7
  Crear secciones. Organización estándar. Bloques cortos 75,0 65,7 93,3 66,7
Otros Medios Emplear solo imágenes relevantes para el texto 63,9 50,5 100,0 40,0
  Animaciones y video en pequeños fragmentos 9,5 33,3 30,0 0,0
  Alternativas textuales para todos los media 67,6 9,1 13,3 43,3
Navegación Organización simple y paso a paso cuando sea posible 72,2 78,8 70,0 53,3
  Pinchar sólo una vez con el ratón 100,0 100,0 100,0 100,0
  Usar un diseño consistente en todo el sitio 77,8 72,7 100,0 66,7
  Añadir texto a los iconos, pinchar en botones grandes 69,4 12,1 0,0 0,0
  Cuidado con los desplegables 97,2 70,7 76,7 50,0
  Scroll automático. Si es manual con icono específico 100,0 92,9 100,0 90,0
  Botones “Atrás” “Adelante” 5,8 15,2 20,0 0,0
  Mapas del sitio 38,9 22,2 43,3 60,0
  Usar iconos con texto como hiperenlaces 25,0 12,1 0,0 3,3
  Información de contacto y ayuda 78,1 55,6 100,0 93,3
Porcentaje de Usabilidad 69,3 60 69 57

Tabla 1. Porcentaje de cumplimiento de las pautas de usabilidad de la NIA en 4 grupos distintos de portales.

La tercera columna de la Tabla 1 contiene los resultados, en porcentaje de usabilidad, para el estudio de Hart, la cuarta para los portales en español para mayores, la quinta la muestra de diarios digitales, y la sexta para la muestra de universidades.

Encontramos algunas dificultades para evaluar algunos de los indicadores. Así, por ejemplo, en los sitios que ofrecen multitud de textos legales y normativas no queda claro si habría que evaluar el lenguaje de las normativas, que no han escrito los creadores del portal, o bien limitarse a los textos del portal propiamente dichos. También resultó difícil determinar el nivel de uso de la voz pasiva para determinar si predominaba la voz activa. Por otro lado, el grado de legibilidad no se puede medir basándose sólo en el número de verbos en pasiva, pues en teoría un texto con muchos verbos en pasiva puede ser más legible que otro con pocos (Becker, 2004).

Los resultados globales indican que los portales españoles para mayores obtienen peores resultados (9% menos de cumplimiento de las pautas) que los de lengua inglesa. La muestra para portales periodísticos ofrece incluso mejores resultados (9%) que el grupo de portales para mayores. Sin embargo, las universidades realizan un 3% menos de cumplimiento que los portales de mayores y un 13% menos que los portales periodísticos. En ningún caso la media de cumplimiento supera el 70 % en ninguno de los grupos.

5.3. Portales con alto grado de cumplimiento de las pautas

Tres de los portales estudiados ofrecieron resultados superiores al 80% de cumplimiento de las pautas:

portalmayores07
Ilustración 1. Portal Mayores (86% de cumplimiento de las pautas)

clubestrella07
Ilustración 2. Club Estrella (84% de cumplimiento de las pautas)

imserso07
Ilustración 3. IMSERSO (82% de cumplimiento de las pautas)

Portal Mayores es el portal que mejor puntuación obtiene (86%). Sin embargo, no cumple la directriz “espaciado doble”, que también fue la menos respetada por los demás portales estudiados. No cumple otra característica que sólo unos pocos emplean: usar iconos con texto como hiperenlaces y botones grandes para pinchar.

Su principal problema, no obstante, es la excesiva densidad de contenidos, pese a un anterior rediseño en el que se pasó de disponer los contenidos en cuatro columnas (raíl izquierdo de navegación, dos columnas para contenidos en el centro y raíl derecho para la navegación secundaria) a ofrecer tres columnas, dejando sólo una amplia columna central para contenidos. Pese a estar los contenidos ahora más espaciados que antes, aún siguen siendo excesivamente densos. Tal vez incrementando un punto el tamaño de letra y aumentando el interlineado sería suficiente para solucionar dicho problema. Otro problema, más relacionado con la accesibilidad, es que está diseñado utilizando atributos de presentación insertados directamente en el código HTML, y recurriendo a la utilización de tablas para configurar la disposición de los elementos en pantalla, práctica desaconsejada pues las tablas se pensaron originariamente para presentar datos tabulares.

Club Estrella también obtiene alta valoración (84%), aunque se comete el error de no ofrecer texto alternativo para las imágenes. También utilizan tablas para maquetar y expresan los atributos de presentación desde el código html en lugar de utilizar hojas de estilo (CSS).

IMSERSO (82%) además de las directrices que no cumple ningún portal, ya comentadas, tiene el problema de que no funciona el mapa del sitio, pese a que se supone que existe, y utiliza un lenguaje demasiado impersonal o “administrativo”. Tampoco ofrece buena información de contacto o ayuda para utilizar el portal.

RECOMENDACIONES PARA DISEÑADORES DE WEBS DE MAYORES

Un diseñador que empiece a preocuparse porque sus diseños sean usables, y especialmente si se trata de un sitio orientado a personas mayores, debería tener en cuenta algunos aspectos importantes en el diseño:

  • Hay que cuidar los aspectos cognitivos, especialmente evitar distracciones provenientes de: abuso de colores llamativos o animaciones; utilización de imágenes no relevantes para el texto; sobrecarga de elementos en la página. El texto ha de ser sencillo, directo, breve, visible y legible.
  • Los mayores pueden no estar familiarizados con el hipertexto. Por ello se debe ofrecer ayudas a la navegación; brindar una alternativa de navegación secuencial (“Atrás” “Adelante”) y señalar bien los enlaces usando botones grandes o reforzándolos con iconos.
  • No se debe emplear menús desplegables. Lo que los usuarios mayores no ven expresamente (la existencia de un submenú oculto) es difícil que lo puedan imaginar. Se debería utilizar el atributo de cambio de estado al pasar el ratón sólo para ayudar a identificar los enlaces.
  • El usuario debe controlar los eventos, no al revés. Las ventanas desplegables (pop-ups) no solicitadas por ellos les desconciertan, les despistan, les hacen perderse.

Los diseñadores deberían tener en cuenta que si los mayores pueden aprender a usar Google de forma aceptable en quince minutos también deberían poder usar cualquier página web, incluida cualquiera de las que ellos diseñan a diario. Es recomendable hacer un esfuerzo de empatía e intentar ponerse en el lugar de una persona mayor cuando piensen cómo construir una de estas páginas.

Una buena y sencilla práctica inicial es probar de modo informal los diseños con personas mayores del entorno del diseñador. Aunque existen metodologías complejas y rigurosas, no es preciso recurrir a ellas en un primer estadio para obtener unas conclusiones preliminares básicas sobre un diseño y detectar algunos problemas graves (Krug, 2001). Si esos mayores tienen grandes dificultades al probar la página, muy probablemente estará mal hecha y será preciso un rediseño antes de emprender labores de detección de errores de diseño mediante metodologías más sofisticadas.

6. Conclusiones

En virtud a los resultados del estudio resulta evidente que los diseñadores portales para mayores en lengua española se preocupan menos por la usabilidad que los responsables de sitios en inglés.

La repetición sistemática de determinados errores graves de diseño nos lleva a pensar que los diseñadores apenas tienen en cuenta a las personas mayores a la hora de construir los sitios web. Las directrices más centradas en problemas específicos de los mayores -”usar botones grandes”, “tipos de letra grandes” o “interlineado”- vienen a ser en la práctica las menos respetadas.

El porcentaje de cumplimiento de las directrices revisadas en el estudio puede calificarse como bastante bajo, oscilando entre el 45% y el 88%, situándose la media alrededor del 60%. Incluso en el caso de los portales con mejor valoración -Portal mayores, Club Estrella – La Caixa e IMSERSO- no siguen plenamente las directrices de diseño específicas para personas mayores y deben su buen resultado a que han realizado labores concretas para propiciar la usabilidad general de su sitio.

Cabe la posibilidad de que este escaso nivel de seguimiento pueda deberse al desconocimiento de las posibles técnicas conducentes a mejorar la usabilidad de estos portales, lo que nos sugiere que podría ser necesaria la promoción de campañas de difusión y formación orientadas a los gestores de contenidos de los sitios relacionados con personas mayores.

En cuanto al método empleado, los resultados de este estudio han sido extraídos a partir de una evaluación heurística de experto, valoración que se vería muy favorecida de estudios adicionales realizados esta vez con los usuarios de los portales para contrastar estos datos, que bien podría ser objeto de un nuevo trabajo de investigación complementario.

Considerando la importancia y viabilidad de algunos de los parámetros aplicados en nuestro estudio, nos surge la duda sobre la necesidad de una revisión crítica del método de evaluación, analizando todos y cada uno de los indicadores tenidos en cuenta, con el propósito de determinar si todos ellos resultan pertinentes en una evaluación de este tipo. En gran manera, resulta cuestionable medir si las acciones se realizan mediante un solo clic de ratón, pues en el entorno web, por defecto, todas las acciones se realizan mediante un único clic o bien el tamaño idóneo de un texto (generalmente recomendado entre 12 y 14 puntos), parámetros cuyo uso como unidad de medida está desaconsejado para determinar el tamaño de los tipos de letra en una pantalla.

En esta misma línea y para facilitar la uniformidad de interpretación de estos indicadores entre distintos evaluadores, sería necesario que las pautas detallaran mejor los criterios a seguir para determinar el grado de cumplimiento de los indicadores. Este problema es especialmente crítico en los aspectos relativos a la presentación de la información, es decir, al uso de lenguaje positivo, simple y en voz activa.

También parece oportuno plantear la discusión sobre si sería necesario ampliar el número de cuestiones a tener en cuenta. Para evitar que la incorporación de nuevos indicadores a la metodología pudiera diluir el peso de los más importantes podría ser interesante ponderar los indicadores, asignando más peso a los más importantes y menos a los de carácter secundario (García, 2004). Cuestiones adicionales que se podrían tener en cuenta podrían ser el tiempo de descarga de la página, el empleo de diseño líquido o fijo, si la página utiliza páginas intermedias que puedan entorpecer el acceso al contenido, si existen elementos que puedan distraer la atención, tales como ventanas emergentes (pop-ups), claridad de los enlaces textuales, etc (Nielsen, 2002).

7. Bibliografía

“Los adultos se mueven en las ‘webs’ complejas mejor que los adolescentes”. En: El País. Madrid, 1 Febrero, 2005. También disponible en:
http://www.elpais.es/articulo/elpportec/20050201elpepunet_4/Tes. Consultado en: 12-02-2005.

BECKER, S.A. (2004). “A Study of Web Usabilidty for Older Adults Seeking Online Health Resources”. En: ACM Transactions on Computer-Human Interaction. 2004, December, v. 11, n. 4, pp. 387-406.

BERNARD, M. et. al. (2001). “Determining the Best Online Font for Older Adults”. En: Usability News. [En línea]. 3.1., 2001. Consultado en: 20-09-2004. http://psychology.wichita.edu/surl/usabilitynews/3W/fontSR.htm.

CHADWICK-DIAS, A. et. al. (2004). “Older Adults and Web usability: Is Web Experience the Same as Web Expertise?”. En: CHI 2004. Conference on Human Factors in Computing Systems. CHI ’04 extended abstracts on Human factors in computing systems. (Vienna, Austria), April 24-29, 2004. pp. 1391 – 1394 .

CHADWICK-DIAS, A. et. al. (2002). “Web usability and Age: How Desing Changes Can Improve Performance”. En: ACM Conference on Universal Usability. Proceedings of the 2003 conference on Universal usability. Vancouver, 2002. pp. 30-37.

FIDGEON, T. (2006). Usability for older web users. Webcredible. [En línea]. London, 2006. Consultado en: 19-04-2006. http://webcredible.co.uk/user-friendly-resources/web-usability/older-users.shtml

FOX, S. (2004). Older Americans and the Internet. Washington: Pew Internet & American Life Project, 2004. Consultado en: 10-01-2006. http://www.pewinternet.org/pdfs/PIP_Seniors_Online_2004.pdf.

GARCÍA GÓMEZ, J. C. (2004). “Usabilidad de las páginas de inicio de los diarios digitales españoles”. En: Scire. 2004, Vol. 10, núm. 2 (jul.-dic. 2004) p. 9-31.

Google continues to increase search engine market share. Comscore. [En línea]. 2006. http://www.comscore.com/cms/displaycontent.asp?id=764&suffix=pdf

HANSON, V. L. (2001). “Web Access for Elderly Citizens”. En: Proceedings of the 2001 EC/NSF workshop on Universal accessibility of ubiquitous computing: providing for the elderly. Alcácer do Sal, Portugal. May 22-25, 2001. pp. 14 – 18.

HANSON, V. L., CRAYNE, S. (2005). “Personalization of Web browsing: adaptations to meet the needs of older adults”. En: Universal Access in the Information Society (2005) 4: 46–58

HART, T. A. (2004). “Evaluation of Websites for Older Adults: How “Senior-Friendly” Are They?”. En: Usability News [En línea]. 6.1., 2004. Consultado en: 20-09-20004.
http://psychology.wichita.edu/surl/usabilitynews/61/older_adults.htm.

HASSAN, Y.; MARTÍN, F. J. (2003). “Método de test con usuarios”. En: No Solo Usabilidad journal, nº2. [En línea], 2003. Consultado en: 5-01-2006
http://www.nosolousabilidad.com/articulos/test_usuarios.htm.

IMSERSO. (2004). Informe 2004. Las Personas Mayores en España. Madrid: IMSERSO. Observatorio de las Personas Mayores, 2004. 938 p.

IMSERSO. (2002). Las personas mayores en España. Informe 2002. [En línea]. Madrid: IMSERSO, 2002 Consulta: 18-04-2006
http://www.imsersomayores.csic.es/estadisticas/informemayores/informe2002/index.html

INE. (2004). Censo 2004. [En línea] Consulta: 18-04-2006. http://www.ine.es/censo/es/consulta.jsp

KRUG, S. (2001). No me hagas pensar: una aproximación a la usabilidad en la Web. Madrid [etc.]: Prentice Hall, 2001.

KURNIAWAN, S.; ZAPHIRIS, P. (2005). “Research-Derived Web Design Guidelines for Older People”. En: Proceedings of the 7th international ACM SIGACCESS conference on Computers and accessibility. Baltimore, 2005.

LÓPEZ DOBLAS, J. (2005). Personas mayores viviendo solas. La autonomía como valor en alza. Madrid: IMSERSO, 2005. 377 p. También disponible en:
http://www.seg-social.es/imserso/documentacion/pmviviendosolas.pdf

NIA. (2002). Making Your Web Site Senior Friendly. A Checklist. National Institute on Aging, National Library of Medicine, 2002. Consultado en: 19-02-2006. http://www.nlm.nih.gov/pubs/checklist.pdf .

MIRANDA DE LARRA, R. (2004). Los Mayores en la Sociedad de la Información: situación actual y retos de futuro. Fundación Auna. Madrid, 2004. Consulta: 18-04-2006
http://www.fundacionauna.com/documentos/analisis/cuadernos/Cuadernos_04.pdf

NIELSEN, J. (2006). “Heuristic Evaluation”. En: Alertbox [En línea]. 2006. Consulta : 18-04-2006 http://www.useit.com/papers/heuristic/

NIELSEN, J. (2004). “Usability for Senior Citizens”. En: Alertbox [En línea], April 28, 2002. Consultado en: 20-09-2004.
http://www.useit.com/alertbox/20020428.html.

NIELSEN, J. (2004). “Why Consumer Products Have Inferior User Experience”. En: Alertbox [En línea]. 2004. Consulta : 18-04-2006
http://www.useit.com/papers/heuristic/

NIELSEN, J.; TAHIR, M. (2002). Usabilidad de páginas de inicio: Análisis de 50 sitios web. Madrid: Prentice Hall, 2002.

Observatorio de las Telecomunicaciones y la Sociedad de la Información. Iniciativas destacadas de ciudadanos. Consulta: 18-04-2006
http://observatorio.red.es/iniciativas/ciudadanos/index.html

REDISH, J.; CHISNELL, D. (2004). Designing Web Sites for Older Adults: A Review of Recent Literature. AARP.

W3C. (1999). Web Content Accessibility Guidelines 1.0. [En línea]. 1999. Consulta: 06-06-2006 http://www.w3.org/TR/WCAG10/wai-pageauth.html#tech-relative-units

AARP. (2004). Washington, 2004. Consultado en: 12-02-2005.
http://www.aarp.org/olderwiserwired/oww-resources/a_review_of_recent_literature_2004.html

SANDER, R. (2005). “Memory loss in older adults due to distractions, not inability to focus”. En: UC Berkeley News [En línea]. Berkeley, 12 september 2005. Consultado en: 10-01-2006. http://www.berkeley.edu/news/media/releases/2005/09/12_memory.shtml.

SHARTIN, E. (2005). “Designing websites with senior citizens in mind”. En: Boston Globe. April 3, 2005. Disponible en línea:
http://www.boston.com/business/technology/articles/2005/04/03/designing_websites_with_senior_citizens_in_mind/

Wired Generations. AARP. Washington: 2003. Consultado en: 19-02-2006.
http://assets.aarp.org/www.aarp.org_/articles/research/oww/wiredgenerations.pdf

 

www.nosolousabilidad.com

feb 20, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Web Semántica: El papel del Arquitecto de la Información

Resumen:
Introducción a la Web Semántica y reflexión acerca de la función del Arquitecto de Información en la migración de sitios web tradicionales hacia nuevos modelos de estructuración semántica.

Introducción

La profesión de Arquitecto de la Información se enfrenta constantemente a nuevos retos tecnológicos y metodológicos, debido principalmente al carácter dinámico y en continua evolución de su principal entorno de trabajo: la Web.

El proyecto o visión denominado “Semantic Web”, ideado por Berners-Lee, y que se presupone dará lugar a la 2ª generación de la Web, abre prometedores horizontes en campos como la Recuperación de la Información, la computación ubicua o la gestión del conocimiento.

En este artículo presentamos una breve introducción al concepto de “Web Semántica”, para posteriormente discutir el papel de la AI en este proyecto y la viabilidad del mismo.

Los ordenadores no entienden nada

Actualmente la información presente en la Web se encuentra estructurada mediante lenguajes de etiquetado que únicamente describen la forma en que dicha información debe ser presentada al usuario por el navegador (colores, maquetación, interacción…), pero no expresan nada sobre su significado, es decir, su semántica.

El objetivo del proyecto de la Web Semántica es que toda esta información sea comprensible no sólo por humanos, sino también por computadoras. Para conseguir esto se deberá codificar la semántica de los documentos web mediante lenguajes de metadatos y ontologías (representaciones compartidas de conocimiento en forma de taxonomías de conceptos relacionales y reglas de inferencia)

Dicha semántica permitirá que agentes inteligentes puedan “entender” el significado de los documentos, con lo que podrían asistir a usuarios en tareas como, por ejemplo, la recuperación de información o la gestión de su agenda.

Así mismo, además de la semántica de los hiperdocumentos, se pretende representar otro conocimiento utilizable por agentes inteligentes como es la confianza entre usuarios y por tanto la credibilidad o fiabilidad de la información.

La infraestructura de tecnologías y lenguajes necesaria para llevar a cabo este proyecto se fundamenta sintácticamente en XML, y semánticamente en RDF(S) y OWL (sucesor de DAML-OIL), aunque son muchos más los actores tecnológicos a intervenir: firmas digitales, URIs, Topic Maps, XSL…

Un nuevo tipo de usuario…

La función principal de un Arquitecto de la Información es la clasificación, descripción y estructuración de la información con el fin de que el usuario pueda recuperarla, manejarla y comprenderla de forma sencilla.

Hasta la fecha este trabajo se realizaba únicamente pensando en un tipo de usuario – el humano – sin embargo, con la “Semantic Web”, habrá otro tipo de usuario que se valdrá de esta metainformación para interactuar con el entorno: el agente inteligente.

Esto significa que la experiencia y conocimientos de los profesionales de la AI en la definición de metadatos, la elaboración de taxonomías y tesauros, o la planificación descendente y ascendente de estructuras de información, serán de gran utilidad en la tarea de asignar semántica a entornos web actualmente “incomprensibles” para agentes software.

Además, el modelo de “Web Semántica”, con los agentes inteligentes como uno de sus actores principales, abre nuevos retos para otro grupo de profesionales estrechamente relacionados con la AI: los expertos en usabilidad. Queda por solucionar la problemática de la interacción usuario-agente, ya que no podemos olvidar que dicha interacción será, por naturaleza, más compleja que los simples ‘querying’ a los que estamos acostumbrados con los buscadores web tradicionales.

La navegación y visualización (browsing) de ontologías, y si podrán ser las mismas definiciones de ontologías igualmente útiles tanto para usuarios humanos como computacionales es otra cuestión a resolver.

¿Una visión crítica?

Muchos son los críticos que creen que la “Web Semántica” es un proyecto poco viable, esgrimiendo que el actual entusiasmo por el proyecto demostrado por todos aquellos investigadores y desarrolladores implicados se asemeja mucho al entusiasmo y expectativas depositadas en los años 70 en la inteligencia artificial.

Aún así, no podemos olvidar el creciente número de grupos de investigación y empresas que están apostando por este proyecto además de, y más importante, la utilidad real y el cambio cualitativo que están suponiendo las tecnologías y lenguajes relacionados con la Web Semántica sobre la actual Web.

El problema del “huevo y la gallina”

Como en los primeros días de la Web, cuando parecía no tener sentido crear páginas web con tan pocos usuarios y navegadores, e igualmente carecía de sentido programar navegadores para tan escaso número de sitios web, en estos momentos se repite este viejo problema.

La migración a estructuras web semánticas parece, a corto y medio plazo, no tener retorno de inversión. Aunque recordemos que en un entorno tan dinámico como la Web, los pioneros se suelen llevar el gato al agua.

Sería ingenuo pensar que la evolución de las sedes web desde su actual situación hacia nuevos modelos de estructuración semántica será responsabilidad únicamente de los Arquitectos de la Información, pero más ingenuo sería obviar su papel principal en todo este proceso.

Bibliografía relacionada

http://www.nosolousabilidad.com

feb 20, 2009
Grupo ES
Comentarios desactivados

Exportar Bases de Datos de Access (MDB) a MySQL (I)

En algún momento de nuestras precarias vidas, decidimos que las obsoletas BB.DD de Access que andan rodando por los discos duros se convierten en un peligro, todo el mundo puede abrirlas, editarlas, y guardarlas, y cuando tenemos en nuestra tarea, convertirlas a MySQL, ¿habría algún método para hacerlo? Aquí te presentamos a cual mejor. 3 opciones para elegir.

02 Oct 2008 | Javier Orovengua
 Metodología básicaBásicamente se pueden dividir los métodos en directos e indirectos. Los métodos directos abren los archivos .DBF o .MDB, se conectan a la base de datos MySQL y transfieren sus contenidos a través de esa confección. Los métodos indirectos generan uno o más archivos temporales, en base a los que posteriormente se crearán las tablas de la base de datos y/o insertarán los registros.

En el caso de métodos indirectos, para cada archivo .dbf o tabla Access, estos son los pasos básicos que han de tomarse para migrar:

Generar un archivo ASCII con las instrucciones SQL para la creación de la/s tablas/s.

Exportar desde el archivo .MDB o archivos .DBF a un/unos archivo/s ASCII con: a) las instrucciones SQL para insertar datos en las tablas o b) los datos puros, delimitados por comas/tabulaciones, etc.

Ejecutar el archivo con las instrucciones SQL de creación de tablas.

Ejecutar el archivo ASCII con instrucciones SQL de inserción, o IMPORTAR archivo ASCII con datos puros usando el comando sql LOAD DATA INFILE.

Entorno de trabajoPara los propósitos de este texto, vamos a definir algunos aspectos del ambiente donde trabajar:

  • Una estación con Windows y Linux instalados.
  • En la partición Linux, tener instalado un editor ASCII y la base de datos MySQL como mínimo, con el hostame configurado como localhost (bueh…) y con acceso a la partición windows, para este caso, tener acceso a c:/ en el directorio /mnt/windows).
  • En la partición Windows tener instalado Microsoft Access versión 97 como mínimo. Los archivos temporales de conversión se grabarán en el directorio c:/temp ( /mnt/windows/temp desde linux).
  • Una base de datos, en ambos formatos .DBF y .MDB, en este caso conteniendo los datos de una colección de libros. Los archivos residirán en el directorio c:data.
  • Para usar la herramienta dbtools, es necesario contar con DOS estaciones conectadas en red, una con Windows y DBTools instalados y otra con Linux y MySQL instalados.
  • Es recomendable acceder a la base de datos como un usuario común con privilegios bien acotados, o en todo caso tener disponible varios usuarios tipo dependiendo del trabajo (tipo dba para acceso total, común para entrada de datos o listados por ejemplo), pero NUNCA como root, porque este usuario tiene todos los privilegios en el sistema, incluso para dañarlo seriamente.

Conversión sin herramientas específicas (o con herramientas nativas, o lo que sea bah…)Hay buenas razones para no depender de herramientas especializadas de conversión (la más sencilla de las cuales es no disponer de ellas , sin olvidar el masoquismo), como por ejemplo la necesidad de adaptar las tablas a las características de la nueva base de datos. En mi caso en particular, siempre he tenido que generar la estructura con algún conversor y modificar o agregar sentencias sql para aprovechar alguna característica ausente o diferente en la base de datos original.

Generar estructura con editor de textoEn última instancia he tenido que arreglarme creando las sentencias con cualquier editor ASCII:

CREATE DATABASE libros; CREATE TABLE autores( idautor INT NOT NULL, nombre CHAR (50), apellidos CHAR (50), PRIMARY KEY (idautor) ); CREATE TABLE autorlib( idautorlib INT NOT NULL, idautor INT, idlibro INT, PRIMARY KEY (idautorlibro) ); CREATE TABLE libros( idlibro INT NOT NULL, cargo CHAR (50), idtema INT, copyright SMALLINT, númisbn CHAR (50), páginas SMALLINT, PRIMARY KEY (idlibro) ); CREATE TABLE temas( idtema INT NOT NULL, desctema CHAR (50), PRIMARY KEY (idtema) );

Luego de guardarlo como libros.sql, genero la base de datos pasando libros.sql por la consola mysql:

mysql < /mnt/windows/temp/libros.sql

Con esto ya tenemos creada la base de datos LIBROS con sus tablas. Esta estructura nos servirá para convertir desde cualquier formato.

Exportar tablas desde AccessDespués, volviendo a Windows, desde Access, por cada tabla se usa la opción “Archivo / Guardar como o exportar… / En un archivo o una base de datos externo”, en la ventana de diálogo, en la opción “Guardar como tipo:” seleccionar “Archivos de texto”

En la ventana “…” seleccionando el botón “Avanzado…” se pueden configurar estas opciones de exportación sin pasar por los sucesivos pasos del asistente:

Formato de archivo: Delimitado Delimitador de campo: , Cualificador de texto: ” Orden de la fecha: DMA

Un poco confuso todo no? No es para tanto, probando con el programa todo se ve más claro. Luego de este paso deberíamos tener cuatro archivos: autorlib.txt, autores.txt, libros.txt y temas.txt

Exportar tablas desde xBasePrácticamente cualquier dialecto xBase soporta el comando COPY TO (archivo) DELIMITED

Para nuestro caso:

USE libros COPY TO libros.txt DELIMITED USE autores COPY TO autores.txt DELIMITED USE autorlib COPY TO autorlib.txt DELIMITED USE temas COPY TO temas.txt DELIMITED

Si es un entorno de comando se pueden ejecutar uno por uno, si es un lenguaje compilado como clipper, se graba en archivo .prg, se compila y se ejecuta.

Otra vez, deberíamos tener cuatro archivos: autorlib.txt, autores.txt, libros.txt y temas.txt

Importación de tablas a MySQLEn cualquiera de los dos casos, otra vez en linux, desde la consola MySQL se ejecuta el comando LOAD DATA INFILE por cada tabla

LOAD DATA INFILE ‘/mnt/windows/temp/libros.txt’ INTO TABLE libros FIELDS TERMINATED BY ‘,’ OPTIONALLY ENCLOSED BY ‘”‘ LINES TERMINATED BY ‘ ‘; LOAD DATA INFILE ‘/mnt/windows/temp/autores.txt’ INTO TABLE autores FIELDS TERMINATED BY ‘,’ OPTIONALLY ENCLOSED BY ‘”‘ LINES TERMINATED BY ‘ ‘; LOAD DATA INFILE ‘/mnt/windows/temp/autorlib.txt’ INTO TABLE autorlib FIELDS TERMINATED BY ‘,’ OPTIONALLY ENCLOSED BY ‘”‘ LINES TERMINATED BY ‘ ‘; LOAD DATA INFILE ‘/mnt/windows/temp/temas.txt’ INTO TABLE temas FIELDS TERMINATED BY ‘,’ OPTIONALLY ENCLOSED BY ‘”‘ LINES TERMINATED BY ‘ ‘;

Xbase a Mysql dbf2mysqlmysql.vision.cl/Downloads/Contrib/dbf2mysql-1.14.tar.gz[1]

dbf2mysql es una pequeña y excelente aplicación que genera información SQL a partir de archivos xBase. He aquí una traducción de sus opciones:

-v muestra detalles de la conversión -vv muestra más detalles -vvv incluye informe de progreso -f traduce los nombres de campo a minúsculas -u traduce los textos de campos alfanuméricos a mayúsculas -l traduce los textos de campos alfanuméricos a minúsculas -n no se agrega ‘NOT NULL’ en las sentencias de creación de tabla -o exporta solo los campos listados -e archivo para conversión de caracteres -s substituye permite cambiar nombres de campos. Ej. -s NOMBRE=AYN,DIR=DIRECCION -i lista de campos a indexar (atte: genera UN indice por campo) -d base de datos donde se insertaran los datos -t tabla donde se insertarán los datos -c crea la tabla si no existe -cc crea la tabla, pero no inserta registros -p indica la clave primaria -h indica server donde conectarse -F los campos de caracteres se formatean como de longitud fija -q modo rápido inserta los registros a través de un archivo temporal usando la sentencia LOAD DATA INFILE -r quita espacios antes y después de datos alfanuméricos

Suponiendo que quiero hacer una conversión directa, solo necesito crear la base de datos en blanco, por ejemplo desde la consola mysql:

create database libros; quit

Y luego ejecutar dbf2mysql para crear las tablas e insertar los datos:

dbf2mysql -h localhost -d libros -t autores -c -f -p idautor /mnt/c/data/autores.dbf dbf2mysql -h localhost -d libros -t libros -c -f -p idlibro /mnt/c/data/libros.dbf dbf2mysql -h localhost -d libros -t temas -c -f -p idtema /mnt/c/data/temas.dbf dbf2mysql -h localhost -d libros -t autorlib -c -f -p idautorlib /mnt/c/data/autorlib.dbf

La principal desventaja de este método es que no se crean algunos atributos deseables, como es el caso de los campos autoincrementables. En este caso, lo más recomendable es crear nuestra propia estructura, otra vez volvemos al método de crear la estructura con un editor ASCII y generar la base de datos vacía con la consola MySQL como se explico aquí. Luego se insertan los datos con este conjunto modificado de comandos dbf2mysql:

dbf2mysql -h localhost -d libros -t autores -f /mnt/c/temp/autores.dbf dbf2mysql -h localhost -d libros -t libros -f /mnt/c/temp/libros.dbf dbf2mysql -h localhost -d libros -t temas -f /mnt/c/temp/temas.dbf dbf2mysql -h localhost -d libros -t autorlib -f /mnt/c/temp/autorlib.dbf

 

http://www.laflecha.net/canales/softlibre/articulos/exportar-bases-de-datos-de-access-mdb-a-mysql-i/

Páginas:1234»